Categories
BLOG

seed company bible

The Word For The World

News and updates from The Word For The World International Bible translators.

THE NEED

Approximately 2,500 language communities already have some or all of the Bible. That leaves over 4,000 languages with no access to God’s Word unless someone steps in and changes history.

VISION & MISSION

The Vision: The glory of God through transformed lives by the power of His Word in everyone’s heart language. The Mission: To empower indigenous persons and organizations for Bible translation.

What will your legacy be? Please consider a contribution to The Word For The World! Become part of the vision to bring God’s Word to all people in their heart language by 2050.

History of the Bible

TWFTW is grateful for many partners sharing the vision to bring God’s Word to all people in their heart language.

A few of our valuable partners are The Seed Company, Jesus Film and Wycliffe.

TSC states the following on their website: “God became man. Jesus was the first translation. Through God’s Word, all people can intimately know Him and His gracious gifts of freedom, mercy and hope. God is at work today. With an urgency no one could manufacture, He is recovering, restoring and redeeming His people. We are grateful He’s invited us to join Him.”

Do you want to partner with us to bring God’s Word to Bible-less people groups around the world? Visit www.twftw.org/give.

TWFTW

The Whole Bible for the Gamo People?

Reverend Derese of the Ethiopian Evangelical Church Mekane Yesus lives in the Gamo-speaking village of Zala, in Ethiopia. He has used an Amharic Bible all his life, despite his mother tongue being Gamo. After The Word for the World completed and distributed the Gamo translation of the New Testament in 2012 (see video), he was able to read scripture in his own language for the first time! Around 1.2 million people in Ethiopia speak Gamo, and now all of them can read the Bible in their own language.

“ How incredible it is when people can finally have access to the Word of God in their mother tongue! ”

“I easily understand when I read from the Gamo New Testament, and not only I can understand it, but my people as well. I benefit greatly from this, now that I can read the Bible in my own language and understand the Word of God easily,” Reverend Derese said after receiving the New Testament in Gamo for the first time. A Gamo translation of the Jesus Film has also been produced.

The Gamo Bible translation project started in 2003 in partnership with The Seed Company and churches in the language group area. The four Gamo translators—Andinet Meaza, Arega Adada, Tesfaye Tole, and Teliko Tona—are currently working on getting the complete Gamo Bible ready for publication and audio release. If all goes according to plan, the complete Bible will be sent to publishers in 2018! Our prayer is for speedy typesetting and that the funds will be available to publish and distribute the complete Gamo Bible.

How incredible it is when people can finally have access to the Word of God in their mother tongue!

The Word For The World News and updates from The Word For The World International Bible translators. THE NEED Approximately 2,500 language communities already have some or all of the Bible.

Dr. Larry Jones Appointed President and CEO of Seed Company

ARLINGTON, Texas, Sept. 16, 2020 (GLOBE NEWSWIRE) — On Wednesday, September 9, Seed Company Chairman of the Board, Jason Baker, on behalf of the board of directors, announced the appointment of Dr. Larry Jones as the president and chief executive officer of the Bible translation organization.

Baker said, “Larry has consistently impressed us as a servant leader, who has stabilized and strengthened the organization since his appointment as the organization’s interim CEO February 13, 2020.”

Leveraging his 40 years of service in Bible translation, Dr. Jones brings in-depth knowledge of the field to the highest levels of leadership at the organization. At the same time, his field experience drives him to take risks and innovate to accelerate Bible translation. As interim CEO, Dr. Jones has led Seed Company with a posture of learning and listening, which has positively impacted the internal culture of the organization.

In the past seven months, the Board engaged an outside consultant to conduct an organizational assessment and develop a new CEO profile. “It soon became clear to us that Larry’s gifting and calling aligned with that new CEO profile,” Baker stated. “The board remains deeply committed to accelerating Bible translation, and we are thrilled to empower Larry to lead Seed Company forward in this mission.”

Dr. Jones and his wife Linda have worked in Bible translation for more than 40 years. They served with SIL Indonesia as linguistics specialists, translation facilitators, and translation consultants for twelve years. Dr. Jones went on to serve as Indonesia branch director and Asia area director for SIL. Since joining Seed Company in 2008, Dr. Jones has served as senior vice president for field programs and senior vice president for Bible translation. The Joneses, married 42 years, have three children and four grandchildren.

Seed Company, a Wycliffe Bible Translators affiliate, serves and connects global partners in bringing the Bible to people in their heart languages, working to accelerate Scripture translation and impact for people without God’s Word.

ARLINGTON, Texas, Sept. 16, 2020 (GLOBE NEWSWIRE) — On Wednesday, September 9, Seed Company Chairman of the Board, Jason Baker, on behalf of the board…